客服电话:4008787167
当前位置:首页 >资讯 >创课新闻> 正文

【大连西安路地铁附近日语培训】日语基本知识

发布日期:[2018-05-04] 浏览次数:880

【大连西安路地铁附近日语培训】日语基本知识

【大连西安路地铁附近日语培训】 一. 単语

取る:1)取。拿。2)分。拨。移。3)除掉。4)收取。5)吃。睡。摄取。6)请假。7)得到。8)制造。提取。9)消除。解除。10)盗る/偷盗。夺取。
そこのコートを取ってください。
手にとって选ぶことができます。
手を取って教える。
おかずを小皿(こざら)に取る。
雑草を取る
命を取る
休暇を取る
税金(ぜいきん)を取る
使用料(りょう)を取る
食事を取る
睡眠をとる
责任を取る
米から酒を取る
形を取る
痛みを取る
热を取る
疲れを取る
记録を取る。
メモを取る
年(とし)を取る
壊す
壊れる
出口
入口
警察
50%
などなど
一、 文法
1.被动助动词:れる,られる。一段动词型助动词。れる接在五段动词后,られる接在其他类型动词后。
五段动词:接在否定形后,即把词尾改为改行的あ段假名后加れる。
练习:
殴る(なぐる)→
殴られる
笑う(わらう)→
笑われる
叱る(しかる)→
叱られる
踏(ふ)む→
踏まれる
壊す→
壊される
盗(ぬすむ)む→
盗まれる
闻く→
闻かれる
行(おこなう)う→
行われる
読む→
読まれる
言う→
言われる
知る→
知られる
见る→
见られる
食べる→
食べられる
借りる→
借りられる
つける→
つけられる
伝える
伝えられる
ほめる→
ほめられる
来る→来(こ)られる
する→される
説明する→
説明される→
宣伝(せんでん)する→
宣伝(せんでん)される
改革(かいかく)する→
改革される
注意する→
注意される
质问する→
质问される
2.直接被动句
动作的承受者做主语,动作的发动者做补语。
这种句子往往在主动句中动作的承受者即宾语,句子的结构比较单纯。
例:
主动句 ? ?お母さんは子供を叱りました。
? ? ? ? ? 先生は田中さんをほめました。
被动句 ? ?子供はお母さんに叱られました。
? ? ? ? ? 田中さんは先生にほめられました。
例句:高い人は低い人に殴られました。(なぐる)
*あの子は小学生のころからよくいじめられ(る)ました。
私は先生に质问されると、紧张(きんちょう)します。
*殴られたのは背(せ)が高い人です。
*「今日はお风吕に入っては行けません。」と医者さんに注意されました。
*伞をバスに忘れてしまいましたから、雨に降られてたいへんでした。
3.间接被动句
自动词的被动态
一般认为只有日语中有这种语法现象,但是中文中也存在着同样的用法。这种句子往往有“带来损害的,受到影响的”语感。
例句:
?*田中さんは父亲(ちちおや)に死(しぬ)なれて、进学(しんがく)/学校をあきらめ/やめました。
*みんなに笑われて、耻ずかしくて、顔が赤くなってしまいました。
*背が高い彼に前に立たれて、何も见えなくなりました。
初めて来た町で、人に道を闻かれて、答えられませんでした。
雨に降られて、濡(ぬ)れてしまいました。
4.主动句中除了宾语外还有动作的对象时的句子。这种句子改为被动句时动作的对象(动作承受者)为主语,动作着为补语,宾语不变。
例句:
主动句 ? ? 知らない人は王さんに写真を撮りました。→
*王さんは知らない人に写真を撮られて、怒っています。
*山下さんは田中さんに会议の内容を闻きました。
田中さんは山下さんに会议の内容を闻かれました。
5.领格提示句。主动句的宾语为领格形式时,把定语改为主语,中心词改为宾语。这一点与中文的表达方式不一样。
例句:
主动句:
泥棒は纯子さんの财布を盗み(ぬすむ)ました。→
被动句:
*纯子さんは泥棒に财布を盗まれました。
*私は友达に辞书をなくされて、困っています。
*昨日田中さんは友达に伞を借りられて自分が雨に降られてしまいました。
*さっき买った鱼を猫に食べられてしまいました。
*私は(友达からの)手纸を亲に読まれてしまいました。
王さんは隣の人に足を踏(ふ)まれました
6.自然被动态
在无需指明,或无从指明主动者时使用。可以理解为是对状态的描述,或者说是将他动词变为自动词的语法作用。在中文中也有自然被动态的句型,一般不用“被”字来表达。但在日语中必须用被动态来表达。
*电気は壊されています。
*工场は自动化されました。
*技术が改良されました。
*新しい切手は来月から発行されます。
*运动会は来周から行(おこなう)われます。
注意:有些句子只是是省略了主动者,不能与自然被动态相混淆。如:
*代表に选ばれた。
*ドアはもうあけられました。
像、考(かんが)える、言う、想う等思维性动词的被动态时有时是表示大众性行为。可以翻译为“一般都认为……”“大家都说……”“被传说”等。
*北京の秋は红叶(もみじ)が一番美しいと言われています。
*あの大きな会社に勤めるのは难しいことだと思われています。
7.に的另一种语法意义。表示比率的基准。
例句:
?*この薬は一日に三回饮んでください。
*1ヶ月に4回家族に电话をかけます。
*1年に何回家へ帰りますか。
*1周间に2回映画を见ます。
*1ヶ月に2回レストランで食事をします。
*3人に一人は日本へ行ったことがあります。
注意:接在表示时间词的后面时,时间词必须是以一为单位的,如果换成每天,每周,每年的场合,不用に。いたんですか。
*毎周学校へ2回行きます。
*毎月4回亲に电话をかけます。
*毎日三つ食べます。
【大连西安路地铁附近日语培训】练习:
1、穴埋め
やっとここ(の)生活(に)惯れました。
お酒(は)米(から)作られました。
李さんは1年(に)2回日本へ行きます。
バス(で)隣の人(に)足(を)踏まれました。
ここ(で)完成した车(は)検査されます。
2、问题
英语はどんなとき使うんですか。
英语はいろいろな国で话されていますから、外国の人と交流するとき、よく使われます。
このタイヤは日本国内で生産されていますか。
いいえ、タイで生産されています。
ごみの日は人々はどんなものを舍てるんですか。
勿论(もちろん)いらないものですが、でも、まだ使えるものもたくさん舍てられています。
この本は日本语版(ばん)だけですか。
いいえ、いろいろな国の言叶に訳されて、外国でも読まれています。
え、この歌も知っているんですか。
ええ、アメリカでもよく歌われていますよ。
どうして歩いて帰ったんですか。
泥棒に财布をとられてしまいましたから、バス代もありません。
子供のときは亲に叱られたことがありますか。
はい、子供の时はよく亲に叱られました。
?

?